
Klicka på länken nedan, så får ni se ett kort utdrag ur gårdagens tv-program med Julia Baird som gäst. Bläddra även ner på sidan ni hamnar på, så får ni se flera bilder på John samt en lite längre intervju med Julia Baird.
Julia Baird, John Lennons halvsyster, nu 73 år, uppträdde i tv-programmet This Morning i England den 9 oktober med anledning av halvbroderns 80-årsdag.

I programmet avslöjar hon att deras mamma Julia då och då sjöng och spelade med när The Beatles repeterade i familjens kök. Julia trakterade då tvättbräda, ett mycket vanligt och populärt instrument under skiffleepoken, och även banjo.
Julia Baird berättar också hur deras mor alltid uppmuntrade John och hans drömmar om att bli sångare, även om andra föräldrar knappast uppmuntrade sina barn att skapa sig en karriär inom musiken.
Julia: We didn’t know any differently,’ said Julia. ’John was our brother, we were always together. It was a very close knit family for the youngsters.
På frågan om hon alltid visste att John var speciell, svarade hon att det inte var något ovanligt med att ha en bror som var med i ett band där de växte upp.
Julia: Everyone had a brother that was in a group. But they all dropped off as they got to 15, their parents got them out, [they] went to university, they all wanted to do different things. But John and Paul had a determination the others never had.
Julia med sin halvbror John.
Julia berättar vidare om att hennes bror och kamraten Paul McCartney hade en beslutsamhet som de övriga unga musikerna inte hade.
Julia beskriver sin bror som lite bossig, men minns också när de var på bio tillsammans och att John hjälpte henne med läxorna.
Julia: He’s six and a half years older than me, very much the older brother – a bit boss. He played with us, drew with us, practised our time tables with us, took us to the cinema to see Elvis and then the little picture and then Elvis again.
Julia avslöjar att John kom hem från USA till Liverpool 1973 och frågade efter sin familj. We didn’t lose John until he went to America, and it wasn’t only us that lost him then, everybody lost him physically.
Efter det att John Lennon gick bort, hade Julia väldigt svårt för att lyssna på Johns låtar Men under årens gång har hon lyckat finna tröst i minnet av sin halvbror.
Julia: It was terrible at first, none of the family could listen to anything. And even now, if an interview comes on, and it’s likely now, and I hear his voice, and it’s like ”oh”.
I actually only watched Above Us Only Sky for the first time ever last week because of the piano at Strawberry Field. But I watched it and it was quite hard, but by the end I was enjoying it. It’s a weird thing. And that film almost felt personal.
Julia berättade att familjen skulle fira John Lennons födelsedag genom att äta en bit mat tillsammans.
Julia: I don’t normally mark anything publicly, I never have before, but this is a particular birthday, 80, and having a brother of 80 is quite special.
But it’s because I’m involved with Strawberry Field that I am, and we are actually going out for a meal later which is what we normally do.
Julia igen: I see John as a poet, very much so. And he said that was his favourite song. And Strawberry Field is a very special sanctuary and now it’s reopened.
