The Beatles flyger från London till Chicago via Boston

Denna torsdag, dagen innan The Beatles sista turné i Nordamerika skulle börja, flög grabbarna med sitt följe från London Airport till Chicago i USA via Boston.

John Lennon och Paul McCartney passade på att ge en kort intervju för en reporter från BBC innan flygturen skulle starta.

Q: Hello John. Are you looking forward to the tour?
John Lennon: Yes.

Q: Now, this religious controversy, I know you don’t want to say too much about it, but does it worry you that it’s going to boil up when you get to the States?
Lennon: Well, it worries me, yes. I hope everything will be all right in the end, as they say.

Q: Do you think this is going to be a controversial tour like the Philippines?
Paul McCartney: Oh, no, no, no. It’s going to be fine.

Q: What makes you say that, Paul?
McCartney: Oh, it’s gonna be fine, you watch. Yeah, great.

 

Flyget var cirka 45 minuter försenat från start, så The Beatles tog en rundtur i flygplatsens nya kontrollrum för att fördriva tiden.

Här ser vi Ringo Starr, George Harrison, John Lennon och Paul McCartney vid besöket i det nya kontrollrummet på flygplatsen i London.

 

 

Ringo Starr, George Harrison, John Lennon och Paul McCartney i det nya kontrollrummet på ’London Airport’ i väntan på att flyget till USA skulle äga rum.

 

När det väl var dags för avgång tog sig beatlarna ut till en väntande bil som förde dem till flygplanet på startbanan.

Paul McCartney, John Lennon, Ringo Starr och George Harrison i den väntande bilen som kör dem till flygplanet.

 

Det var massor med Beatlesfans på flygplatsen som ville vinka av sina idoler.

 

George Harrison, Ringo Starr, John Lennon och Paul McCartney vinkar till alla Beatlesfans som tagit sig till flygplatsen för att vinka av grabbarna inför resan till Nordamerika.

 

Som synes hade fansen jobbat hårt med diverse tygstycken och andra plakat som önskade The Beatles lycka till och att de snart skulle komma tillbaka till England.

 

 

 

Trots regnet var alla Beatlesfansen mer eller mindre i extas över att ta farväl av grabbarna på ’London Airport’ denna torsdag i augusti 1966.

 

 

 

John Lennon, Ringo Starr, Paul McCartney och George Harrison är på väg uppför flygplanstrappan för en flygtur till Nordamerika och vinkar till alla fansen.

 

The Beatles och deras sällskap stannade till helt kort i Boston på Logan Airport, där de möttes av cirka 500 trogna Beatlesfans trots alla skriverierna om John Lennons uttalande om The Beatles och Jesus.

Här visar fansen i Boston upp plakatet som säger att: Allt är bra med JWL (John Winston Lennon).

 

Fans med ett jättelakan med texten ’We Love U Beatles’ på Logan Airport i Boston.

 

Efter ett kortare stop gick The Beatles och deras sällskap ombord på ett annat plan som tog dem vidare från Boston till Chicago, där de landade på flygplatsen O’Hare International Airport i Windy City, som Chicago brukade kallas,  kl. 16.18.

 

Äntligen framme i Chicago. Längst upp i mitten står John Lennon och till vänster om honom Neil Aspinall. Sedan följer Paul McCartney, George Harrison och Ringo Starr nederst på flygplanstrappan. 

 

De möttes av cirka 250 fans samt horder av journalister, reportrar, fotografer med flera när de landade i Chicago.

 

John Lennon intervjuas av reportrar på landningsbanan i Chicago.

 

Även George Harrison var ett tilltänkt intervjuoffer på landningsbanan i Chicago.

 

Några av alla de fans som mötte upp på flygplatsen. De fick hålla sig en bra bit ifrån The Beatles som synes – bakom skyddsstaket.

 

Prydligt uppradade beatlar – George Harrison, John Lennon, Ringo Starr och Paul McCartney – gör sig beredda att kliva in bakom chaufförens vänliga dörröppning.

 

 

Efter att The Beatles hade landat i Chicago på eftermiddagen skickades deras plan till en liten hangar för underhåll. Flygbolagets anställda sa att tonårsflickor senare hade gått in i planet och tagit med sig de hörlurar som Beatles använde under flygningen. De tog till och med kuddar som beatlarna hade vilat sin huvuden på.

Från flygplatsen kördes alla i sällskapet till Astor Tower Hotel i city.

Astor Tower Hotel i Chicago, där The Beatles bodde en natt och där man höll den omtalade presskonferensen.

 

Här ser vi några av fansen utanför The Beatles hotell i Chicago.

 

John Lennon på hotellrummet på Astoria Tower Hotel innan presskonferensen. Foto: Harry Benson.

 

Tony Barrow berättar:
Så fort vi kom fram till hotellet, bad John att få träffa Brian Epstein och mig. Vi satte oss ner – bara vi tre – och jag beskrev för honom så kort jag kunde vad jag kunde förvänta mig av journalister, inklusive de tre amerikanska TV-bolagen – ABC, CBS och NBC, som redan var redo att tränga sig in i The Beatles hotellsvit. Aldrig tidigare, och aldrig sedan dess, har jag sett John i ett så förvirrat tillstånd. Inte för att han var tvungen att be om ursäkt, utan för att han visste att turnén kunde ställas in om han inte hittade en gemensam ståndpunkt med pressen och fick deras stöd vid den kommande presskonferensen.

Femtonåriga Jean Crusoe var en av femtio tonårsflickor som stormade hotellets varuhiss i ett försök att komma upp på övervåningen och se sina idoler. Jean fick skärsår i huvudet när hissdörrarna stängdes framför henne. Hon fördes till sjukhus där hon fick vård.

 


The Beatles presskonferenser på ’Astor Tower Hotel’ i Chicago

Man arrangerade hastigt en presskonferens, som ägde rum på Astor Tower Hotel, där gruppen skulle stanna över natten. Presskonferensen hölls i The Beatles hotellsvit på 27:e våningen och leddes av presschefen Tony Barrow.

 

Paul McCartney, George Harrison, John Lennon och Ringo Starr vid det av mikrofoner med mera välfyllda bordet i den egna sviten. Vid lampan till vänster sitter Brian Epstein.

 

Tony Barrow: När det var dags för presskonferensen samlades vi i mitt rum. Den var fylld med människor, kameror, ljusutrustning och andra presstillbehör. Bordet som Beatles skulle sitta vid flyttades till väggen för att rymma alla människor. Det fanns bara plats mellan väggen och bordet för de fyra killarna att klämma sig in på sina platser. Från första början liknade den här presskonferensen inte någonting killarna har gett under de senaste sex åren.

Presskonferensen kom av naturliga skäl att i stor utsträckning handla om John Lennons uttalande om gruppens popularitet bland ungdomar i förhållande till Jesus popularitet.

Lennon grillades av journalisterna och John fick förklara orsakerna till sitt uttalande och sa också att han ångrade att situationen hade eskalerat så som den hade gjort. Till slut bad han om ursäkt och kontroversen dämpades en aning. Men händelsen förstärkte grabbarnas vilja att sluta turnera och dra sig tillbaka till inspelningsstudion.

George Harrison, John Lennon och Ringo Starr under presskonferensen i Chicago.

 

John Lennon:
If I had said television is more popular than Jesus, I might have got away with it. You know, but as I just happened to be talking to a friend, I used the word ‘Beatles’ as a remote thing – not as what I think as Beatles – as those other Beatles like other people see us. I just said ‘they’ are having more influence on kids and things than anything else, including Jesus. But I said it in that way which is the wrong way. Yap yap.

Q: Some teenagers have repeated your statements: ‘I like the Beatles more than Jesus Christ.’ What do you think about that?
Lennon: Well, originally I was pointing out that fact in reference to England, that we meant more to kids than Jesus did, or religion, at that time. I wasn’t knocking it or putting it down, I was just saying it as a fact. And it’s sort of… It is true, ‘specially more for England than here. I’m not saying that we’re better, or greater, or comparing us with Jesus Christ as a person or God as a thing or whatever it is, you know. I just said what I said and it was wrong, or was taken wrong. And now it’s all this.

Q: There have been threats against your life, there have been record burnings, you’ve been banned from some radio stations. Does this bother you?
Lennon: Well, it worries me.

Paul McCartney: You know, it’s bound to bother us.

Q: Do you think you’re being crucified?
Lennon: No, I wouldn’t say that at all.

Q: What do you think about the record burnings here in the United States?
McCartney: Well, I think it’s a bit silly. It seems a bit like a publicity stunt on their part, you know. I think they’re not going to gain anything by doing that.

Lennon: If they just didn’t buy the records, or threw them away, but burning them is…

George Harrison: It’s the same old wrong mess. They’ve just taken it the wrong way, and that’s just the pity that… It’s this misunderstanding which shouldn’t be.

Q: Mr Starr, you haven’t said a word.
Ringo Starr: Well, I just hope it’s all over now, you know. I hope everyone’s straightened out, and it’s finished.

Q: Is this an attempt to raise your flagging popularity?
Lennon: I could think of a much easier way…
Q: Such as?
Lennon: To raise flagging popularity. I don’t know, if you think of stunts. But we don’t do stunts. I think we’ve done one in our lives that’s been completely a stunt.

McCartney: But anyway, that’s not the kind of thing that’s gonna…

Q: Are you sorry you said it?
Lennon: I am. Yes, you know. Even though I never meant what people think I meant by it. I’m still sorry I opened my mouth.
Q: Did you mean that the Beatles are more popular than Christ?
Lennon: When I was talking about it, it was very close and intimate with this person that I know who happens to be a reporter. And I was using expressions on things that I’d just read and derived about Christianity. Only, I was saying it in the simplest form that I know, which is the natural way I talk. But she took ’em, and people that know me took ’em exactly as it was, because they know that’s how I talk, you know.
Q: It was quoted, a recent statement by you, that the Beatles were anxious for what they called the downfall – that is, the time when they would no longer be on top. Are you anxious for it?
Lennon: Well, I don’t know what that is. No.
McCartney: I don’t think that we ever said that.
Harrison: If we were really anxious, we’d just do something to…
McCartney: We’d do it, you know.
Harrison: …end it.
McCartney: That’s the thing. If we really wanted to get out.
Lennon: People say, ‘Oh, they must’ve done it on purpose. They must have a reason,’ you know. But I made a mistake, and I opened me mouth, but there was no alterior motive in it, either way.

Q: Are you concerned that your image may be changing and diminished in the eyes of the kids?
Harrison: We change all the time, really, our style.
Starr: I mean, we look different every time we come to America, if you look at the old photographs. We never keep to a strict fashion.
Lennon: You can see how we’ve changed.

Q: Do you do that on purpose?
McCartney: No.
Lennon: No. We’re just growing old.
Starr: No, it’s just that we don’t control ourselves that much. We just look the same for 12 months.
Harrison: If you look at a photograph of yourself last year, you probably changed.

Q: It hasn’t been done by any design?
McCartney and Starr: No.

Q: Does that mean your hair is longer?
Lennon: Probably, yeah.
Starr: It could be. I don’t think mine is.

Q: Do you chaps want to go into short hair?
Starr: No, I don’t like short hair, you know.
Lennon: We don’t follow fashion anyway.

Q: When are you gonna make another movie?
Starr: Erm, maybe January, with any luck.
Q: Do you have any idea what it’s going to be about, or…
Starr: It’s just a small idea. There’s no script yet.

Q: What’s the most enjoyable thing for you four about this adulation: this almost ‘Godhood on Earth’ that you’ve achieved?
Lennon: Don’t say that.
McCartney: It was him. He said it.
Lennon: Now, you all saw that.

Q: Can we talk about your music a little bit? You’ve gone a long ways from ’I Want To Hold Your Hand’ to ’Eleanor Rigby’ and the raga and so on. What direction are you trying to move your music?
McCartney: The thing is, we’re just trying to move it in a forward direction. And this is the point, you know, this is why we’re getting in all these messes with saying things. Because, you know, we’re just trying to move forwards. And people seem to be trying to just sort of hold us back and not want us to say anything that’s vaguely sort of, you know, inflammatory. I mean, we won’t if, really, if people don’t want that, then we won’t do it. We’ll sort of just do it privately. But I think it’s better for everyone if we’re just honest about the whole thing.

Q: How are you going to respond after tonight? Are you going to try and explain yourselves every time somebody asks, or what?
Lennon: Well, I’ll try if they keep asking me, you know.
Q: It’s very important to you?
Lennon: I’ll try… I’ll go on and on trying until they get it straight, you know, because I just don’t like to be sort of thought of as what I’m really not, you know. It’s nothing like me. The thing they’re putting round is nothing to do with me as a person, you know.

Q: [to Harrison] What about you? What was your reaction to what he said, and the reaction to what he said?
Harrison: Well, in the context that it was meant, it was the fact that Christianity is declining, and everybody knows about that, and that was the fact that was trying to be made.
Q: Do you agree with it?
Harrison: I do agree. I agree that it’s on the wane.

Q: What do you think about that fact that you believe that it’s true? What’s your reaction to that truth?
Lennon: Well, my reaction is that I was deploring it, you know. I was pointing it out. I mean, if somebody like us says it, people sort of do take notice, you know – even church people are trying to be ‘with it’ with pop groups and things. They’re still doing it the wrong way, and I was just stating a fact as I saw it. And I wasn’t trying to compare me or the group with Jesus or religion at all, but just only in that way – the way I’m trying to tell ya.
Q: Can I have just one more question? I’d like to ask your reaction to the fact that at London Airport this morning, some of the girls were crying, ‘John, not Jesus.’
Lennon: Well you know, I don’t take that seriously, either.
McCartney: They’re taking it the wrong way like everyone else, you know.

Q: Are you unhappy about that?
Lennon: No, you know, It’ll get straightened out, because, I mean, I could have stopped there and said, ‘Now listen, that’s wrong, what you’re saying,’ but I couldn’t do that. I had to come over here anyway and do all this, and try and straighten this out first. So, if it does get straightened out, it’ll be straightened out for them.

Nedan en 11 minuter och 36 sekunder lång filmsekvens från ovanstående presskonferens, där det mesta handlar om hur John Lennon försöker förklara för amerikanerna vad det var han försökte säga om  The Beatles popularitet i förhållande till religionen.

Här är en inspelning från presskonferensen, dock bara med ljud. Speltid: 13 minuter 22 sekunder.

 

Om man ska vara korrekt var det två presskonferenser som hölls denna dag. Den första arrangerades för Disc-Jockeys och korrespondenter för nyhetsprogram som täckte turnéer på deras radio- och TV-stationer. Den delen kom tydligen inte med på någon film. Den andra presskonferensen filmades dock av alla större TV-kanaler inklusive NBC, ABS och CBS, inklusive ITN som sände vissa delar till England. Stämningen var ganska spänd, eftersom pressen fick en chans att få en personlig förklaring av John och en förklaring av hans inställning till religion.